• Siga a B Ahead por Twitter

    Ahora Ud. tiene la posibilidad de mantenerse al día con nosotros...



    Siganos en Twitter
  • Vea nuestro Portafolio

    Conozca de cerca el servicio que prestamos accediendo a nuestro portafolio de clientes.

    Ir al Portafolio

  • Paquetes Web

    Tenemos los mejores paquetes web del mercado a su disponibilidad, ajustables su presupuesto.

    Ver los Paquetes Web

  • Aproveche nuestras PROMO$

    ¿Desea ganar dinero extra? Su sitio web puede salir mas barato de lo que Ud. piensa...

    Ver las Promos Web

Traducciones

What a better way to do business than talking to YOUR clients in their own language?

Translating your website is a need not a whim! It will give your business a solid image; will help you to expand your dealings and will offer your services to the clients in their own.  Aside from web designing Bahead offers translation and web pages localization services in several different languages: English, French, Italian and Portuguese.  All our translations are made by competent, qualified and certified translators, with a vast experience on the field. 

In Bahead we are aware that “human” translation keeps the sense, the message and the meaning of the original text.  Our translators do not use any type of translation software since human translation is better at keeping the cultural connotation, meaning and equivalences.

By translating and localizing your website you will receive the following benefits:

• Optimization of the translation with keywords that will help to better rank your website among the search engines in the desired language.

• Translation of XHTML files, XML, Flash, ASP, PHP.

• Multilingual Consolidation of the webs to make it compatible with the W3C standard

• High-quality translations from the linguistic and cultural point of view; we even make sure elements such as: numbers, currencies and dates are converted to correct structure of the target language.  

3 REASONS TO TRANSLATE YOUR WEBSITE!

  • Internet keeps the world´s economy integrated, because consumers around the globe have access to it 24/7.
  • Not all Internet users belong to an English speaking country. However, a large amount of people around the world uses English as a lingua franca.
  • It is a fact that, website visitors will stay longer on a webpage written in their own language rather than in one that is not.

Contact us today! Our team of professional translators will most than glad to help you out and make your business succeed in the 21st century!

SOLICITE INFORMACIÓN DE NUESTROS SERVICIOS










Blog de diseño web

En B Ahead procuramos ayudar al cliente en la toma de decisiones para estratégias gráficas y web para ello contamos con esta sección que sirve de guía para nuevos emprededores y aquellos interesados en aprender nociones ligadas al mundo del internet.